Ma tentando di provvedere spettacoli per gli amici, ho commesso un errore.
But I've come unstuck in my attempts to provide a spectacle for my chums.
"e di provvedere a lei e proteggerla come un buon marito.
"and as to your care and comfort and safety, as good a husband to you.
E come pensa di provvedere a mio nipote?
And how does he expect to provide for my grandchild?
Vogliamo mantenere uno stile da boutique... uno stile che permetta di provvedere a ogni membro.
We want to maintain a boutiquelike style- of operating style So that we can cater to each member.
Per mia esperienza, mi sento di dire che gli artisti sono persone irresponsabili, e spesso falliscono nell'intento di provvedere alla propria famiglia, lasciando soli moglie e figli.
In my experience, I have to say, artists are an irresponsible bunch, who often fail to provide a proper home for themselves, let alone a wife and family.
Cercavo di provvedere per noi, per la nostra famiglia, per darti molto piu' di un pavimento sporco.
Trying to provide for us, for our family. To give you things, more than a dirt floor.
Il padre, un uomo facoltoso in grado di provvedere a lei e al bambino, ha mai menzionato il suo nome?
The father, a man of wealth, well able to care for her and her child - did she mention a name?
Philips si riserva il diritto di provvedere, in qualsiasi momento e senza necessità di preavviso, a eliminare o apportare modifiche o aggiornamenti al Sito Web e ai relativi Contenuti.
Philips Lighting reserves the right to discontinue or make changes or updates with respect to the Web Site or the Content of the Web Site at any time without notice.
Entrambi i genitori restano obbligati al mantenimento fino a quando i figli non siano in grado di provvedere a sé stessi.
Parents are obliged to provide maintenance for a child commensurate with their ability and financial circumstances.
Sarei lieto di provvedere all'assicurazione della vostra nave.
I'm willing to take care of the insurance of your ship.
Il collaboratore di Hotel Fleischmann & Figli S.R.L. si preoccuperà di provvedere alla limitazione del trattamento dei dati.
The employee of the Hotel Fleischmann & Figli S.R.L. will arrange the restriction of the processing.
La custodia temporanea di nostro figlio Kyle sara' affidata a Margaret Rayne, sovrintendente dell'Accademia St. George fino all'eta' di 18 anni, quando, in quanto adulto, sara' in grado di provvedere a se stesso finanziariamente."
Temporary guardianship of our minor son, Kyle, will go to Margaret Rayne, Superintendent of St. George's Academy until age 18, when he will be expected to take on the full financial responsibilities of adulthood."
Quando lo fara', saro' lieto di provvedere.
When you file, I will do just that.
Vostro padre mi ha fatto presente che la mia situazione economica non mi permette di provvedere a voi.
Your father made evident to me that in my present economic condition I was not in a position to provide for you.
Il tuo libro è un fiasco commerciale e di critica, non sappiamo se sarai in grado di provvedere a Katie.
Your book is a critical and commercial flop, We do not know if you will be able to provide for Katie.
Bisogna avere un tetto sulla propria testa ed essere in grado di provvedere a se' stessi.
You have to have a roof over your head And you have to be able to provide for yourself,
Il giudice, di propria iniziativa, può anche nominare un avvocato d'ufficio per un minore di 18 anni o per un soggetto non in grado di provvedere alla propria difesa.
The court may on its own initiative appoint a public defender for a person under 18 years of age and for a person incapable of seeing to his or her own defence. Cost-free court proceedings
Gli utenti sono responsabili di provvedere a tutto quanto loro necessario per potere accedere al nostro sito web.
You are responsible for making all arrangements necessary for you to have access to this website.
La direttiva impone inoltre agli Stati membri di provvedere a che dal 2021 tutti i nuovi edifici siano del tipo "a energia quasi zero".
In addition, the Directive requires Member States to ensure that all new buildings are ‘zero-energy’ from 2021 onwards.
In una relazione pubblicata nel 2014, la Commissione ha richiesto ai paesi dell’UE che non avessero già adottato le misure necessarie per attuare questa decisione quadro di provvedere al più presto.
In a report published in 2014, the Commission called on EU countries that have not already done so to rapidly take the necessary measures to implement this framework decision.
Chiedi a Dio di provvedere ai tuoi bisogni.
Ask God to provide for your needs.
Nel caso in cui fossero necessari ulteriori dispositivi di isolamento, sarà necessario specificare tale esigenza e richiedere al produttore della macchina o all'installatore di provvedere in tale senso.
If any additional means of isolation is required, it must be specified and fitted by the machine manufacturer or the installer of the product.
Bill era un brav'uomo, capace di provvedere a me.
Bill was a good man, a good provider.
Beh, confido che lei sia conscio del fatto che con questo, abbia accettato un contratto orale per attuare una in loco parentis... cioe', di provvedere alla sicurezza e al benessere... della suddetta minorenne.
Well, I trust, sir, you are aware that in doing so you have entered into an oral contract to perform in loco parentis i.e., to provide for the safety and welfare of aforementioned minor female.
Come signora di Villaris, ho il dovere e il diritto di provvedere al suo futuro.
As the Lady of Villaris I have the right and the duty to arrange her future.
Inoltre non sarai in grado di provvedere a loro quando sarai effettivamente in servizio attivo nell'esercito, perche' chi si prendera' cura di loro se dovrai davvero andare a combattere?
Plus you wouldn't be able to have them when you're actually in the active duty Army because who's going to be there to take care of them if you have to go off and actually fight?
Come puoi sperare di provvedere a lei?
! How can you hope to provide for her?
Credi di essere in grado di provvedere a Paige secondo lo stile a cui e' abituata?
Do you think you'll be able to provide for Paige in the style to which she's accustomed?
E nel frattempo avrai modo di provvedere a Jess e ai ragazzi.
In the process, you get to provide for Jess and the kids.
E mi sto solo assicurando di provvedere a te come ha fatto lei, sono tuo padre, adesso, siamo cosi' fortunati ad avere l'un l'altra.
I am just going to make sure that I provide for you as well as she did, I'm your daddy now, we're so lucky to have each other
Sarei onorato di provvedere al vostro rinfrescamento.
I'd be honored to purchase you some refreshment.
Nessun giudice mettera' in dubbio la mia idoneita' o abilita' di provvedere a lui.
No judge is gonna question my fitness or ability to provide.
E' rimasta aperta solo perche' un gruppo di volontari ha accettato di sovvenzionare la biblioteca e di provvedere al personale.
It only stayed open because a volunteer advocacy group agreed to fund the library and keep it staffed.
Apple può inoltre chiedere al cliente di provvedere alla sostituzione dei componenti con ricambi facilmente installabili.
Apple may also request that the customer replace components with readily installable parts.
La proposta impone inoltre agli Stati membri di provvedere alla tutela dei responsabili delle segnalazioni e fissa norme comuni che offrono incentivi a chi comunica informazioni sugli abusi di mercato.
It also requires Member States to provide for the protection of whistleblowers and sets common rules where incentives are provided to them for reporting information about market abuse.
L'articolo 18 fa obbligo agli Stati membri di provvedere a che esistano mezzi adeguati ed efficaci per assicurare il rispetto delle disposizioni della presente direttiva.
Article 18 obliges Member States to ensure that adequate and effective means exist to ensure compliance with this Directive.
La storia inizia con l'introduzione di tre agricoltori orribilmente golosi che vengono derubati del loro bestiame da una volpe intelligente cercando di provvedere alla sua famiglia.
The story begins by introducing three horribly gluttonous farmers who are being robbed of their livestock by a clever fox trying to provide for his family.
Il significato della morte di Cristo era di assicurare la vittoria di Dio su Satana e di provvedere un modo per redimere il mondo dal suo legame con il male.
The meaning of Christís death was to ensure Godís victory over Satan and to provide a way to redeem the world out of its bondage to evil.
Per i cittadini che raggiungono una certa età e quindi non sono in grado di provvedere finanziariamente, lo stato prevede il pagamento delle pensioni.
For citizens who reach a certain age and therefore are unable to provide themselves financially, the state provides for the payment of pensions.
La Commissione europea chiede alla Polonia di provvedere affinché tutte le attività di perforazione esplorativa siano svolte in conformità alle norme dell'UE.
The European Commission is asking Poland to ensure that all exploratory drilling activities are carried out with due regard to EU standards.
I correlatori raccomandano caldamente a tutti gli Stati membri di provvedere al recepimento e alla piena attuazione della direttiva.
The co-rapporteurs strongly recommend all Member States to transpose and fully implement the Directive.
L'effetto complessivo delle nostre attività rappresenta una minaccia per la nostra salute, per la salute del nostro pianeta e per la sua capacità di provvedere a noi.
The cumulative effects of our activities undermine our health, our planet's health and capacity to provide for us.
Vi preghiamo di eseguire il log in oppure di provvedere alla registrazione
(You must log in or sign up to reply here.)
Alcuni promisero di provvedere un test più completo che quello che Myriad stava offrendo.
Some promised to provide a more comprehensive test than the one Myriad was offering.
Per la madre significa cercare di provvedere equamente a tutti i suoi figli.
For the mother, that means she should try to provide equally for all her offspring.
Molti di quelli che subiscono ferite da queste armi lasciano la scuola, non riescono a trovare o perdono il loro lavoro, perdendo quindi la capacità di provvedere alle loro famiglie.
Many who get injured by this weapon drop out of school, can't find jobs or even lose their jobs, therefore losing the ability to provide for their families.
Questo piccolino qui non sembrerebbe capace di provvedere a se stesso.
This little guy has no visible means of self-support.
4.4328129291534s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?